Membre associé

M. Abdulmalek ALMARSHAD

Doctorant

Thèmes de recherche

La traduction du français vers l’arabe et vice versa. Idéologie et politique en traduction, traduction journalistique Traduction du média, de la presse, des sites d’information. Sujet de thèse: De la traduction géopolitique des éditoriaux à la géopolitique de la traduction : étude comparative de la traduction des éditoriaux français en Palestine et dans les pays arabes voisins Sous la direction de Saba Fares

Activités / CV

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

Mai 2005 – septembre2011 : Traducteur du français vers l'arabe et vice versa à Riyadh en Arabie Saoudite

 

FORMATION

2015/2016- jusqu’à maintenant  : doctorant en traductologie sous la direction de Saba Farès

2012-2013 : 2ième année de master de traduction professionnelle ITI-RI Strasbourg

2011-2012 : 1ère année de master de traduction professionnelle ITI-RI Strasbourg

2004 – 2005 : Un diplôme d’enseignement d'anglais aux élèves des écoles primaires à la faculté des enseignants à Riyad (durée : quatre semestres).

1998 - 2003 :Licence de la traduction du français vers l'arabe et vice versa à la faculté des langues et de traduction rattachée à l'université de Roi Saoud à Riadh.

Publications extraites de HAL affiliées à Patrimoine Littérature Histoire