Maître de Conférences

MME Anne-Hélène KLINGER-DOLLÉ

Maître de conférences en Langue et Littérature latines

Coordonnées

Adresse
Université Toulouse-Jean Jaurès U.F.R. de Lettres, Philosophie, Musique 5, allées Antonio Machado F - 31058 TOULOUSE Cedex 9 ou ERASME Maison de la Recherche 5, allées Antonio Machado F - 31058 TOULOUSE Cedex 9
Tél
+ 33 / (0)6 24 74 21 47
Mail
dolle@univ-tlse2.fr

Corps

Ministère de l'Éducation Nationale (MEN)

Discipline(s) enseignée(s)

Langue et littérature latine classiques (Licence de Lettres classiques, Master).

Latin de la Renaissance et Littérature humaniste (Licence, Master, préparation à l'Agrégation d'Italien).

Thèmes de recherche

Humanisme parisien et pédagogie dans la première moitié du XVIe siècle (Jacques Lefèvre d’Étaples, Charles de Bovelles, Beatus Rhenanus).
Conception philosophique des cinq sens.
Fonctions de la figuration et de l’image à la Renaissance.
Didactique du latin à travers l’exploitation des corpus néo-latins illustrés de la Renaissance, didactique de l’image.

Activités / CV

PARCOURS UNIVERSITAIRE
2001-2006    Thèse de doctorat en Littérature de la Renaissance à l’Université Charles-de-Gaulle–Lille 3, La démarche de la figuration et les médiations sensibles dans la Littérature de la Renaissance à partir de Charles de Bovelles (1479-1567). Bovelles pédagogue.
Juillet 2000    Agrégation de Lettres Classiques.
1997-2002    École normale supérieure rue d’Ulm.

PARCOURS PROFESSIONNEL

oct. 2018    Nomination comme membre Junior de l’Institut universitaire de France.
2007-2019    Maître de conférences en Langue et littérature latine à l’Université Toulouse Jean-Jaurès.
2006-2007    Professeur agrégé de Lettres classiques au Lycée Blaise Cendrars de Sevran (93).
2005-2006    ATER à l’Université de Lille 3.
2002-2005    Allocataire-monitrice à l’Université de Lille 3.
2000-2001     Lectrice de français à l’Université de Toronto.

RESPONSABILITES ADMINISTRATIVES

Directrice-adjointe de l’équipe de recherche PLH-ERASME depuis janvier 2017.
Membre du Comité de rédaction et du secrétariat de la revue d’équipe Anabases. Traditions et Réceptions de l’Antiquité depuis 2008.
Membre du conseil scientifique de la Bibliothèque humaniste de Sélestat.

Publications extraites de HAL affiliées à Patrimoine Littérature Histoire

Informations complémentaires

PROJETS DE RECHERCHE DANS LE CADRE DE L’IUF
Exploitation dans une perspective d’Histoire de l’enseignement d’un fonds de manuels pédagogiques liés au cercle parisien de Jacques Lefèvre d’Étaples, achetés et très annotés par l’humaniste Beatus Rhenanus lors de ses études auprès de Lefèvre et de ses disciples dans les années 1503-1507. Ce fonds est possédé par la Bibliothèque humaniste de Sélestat (Bas-Rhin).
Projet collectif au sein de PLH et de la SFR de Toulouse : « Questions d’images : enseignement et didactique de l’image ».

ORGANISATION RECENTE DE MANIFESTATIONS SCIENTIFIQUES
Donner à voir l’Antiquité : genèse, fonctions et circulation des représentations figurées de l’antique (XVIe-XIXe siècle), colloque international organisé en collaboration avec V. Krings, P.-Y. Lacour et Fr. Pugnières, 15-17 mai 2019.

Séminaire de recherche La Fabrication de l’Antiquité par les Anciens des équipes PLH-ERASME et PLH-CRATA de l’Université Toulouse – Jean Jaurès : Donner du sens au passé : étiologies et étymologies (2016-2017), Façonner les normes : émergence et significations des modèles (2017-2018), Façonner les normes, matérialiser les repères : émergence et
signification des modèles et des objets de mémoire
(2018-2019) en collaboration avec C. Raïos, E. Dieu, P. Payen, Fr. Ripoll.

 PUBLICATIONS
 Livre
Le De sensu de Charles de Bovelles (1511) : conception philosophique des sens et figuration de la pensée. Suivi du texte latin du De sensu de Bovelles, traduit et annoté, Genève, Droz, « Travaux d’Humanisme et Renaissance », 2016, 865 pages.

Traductions
Traduction en français de L’Éloge de la foire de Francfort (Nundinarum Francofordiensium Encomium) d’Henri Estienne (1574), Genève, Droz, 2017. En coordination avec Elsa Kammerer pour l’introduction, Claudia Wiener, Maria-Anna Oberlinner (traduction allemande) et Paul White (traduction anglaise).
Traduction de 120 adages pour la publication bilingue intégrale des Adages d’Érasme sous la direction de Jean-Christophe Saladin, Paris, Belles Lettres, 2011.
Transcription, traduction et édition en ligne de quinze lettres de la correspondance de l’humaniste toulousain Jean de Boyssoné (Ms Toulouse 834) sur le site de Bibliotheca-Tholosana.

Directions d’ouvrages collectifs
Bovelles philosophe et pédagogue. Actes du colloque international du CESR, éd. E. Faye et A.-H. Klinger-Dollé, à paraître chez Beauchesne en 2019.
Textes au corps. Promenades et musardises sur les terres de Marie Madeleine Fontaine, éd. D. Kahn, E. Kammerer, A.-H. Klinger-Dollé, M. Molins, A.-P. Pouey-Mounou, Genève, Droz, 2015.
Penser les cinq sens au Moyen Âge : poétique, esthétique, éthique, éd. F. Bouchet et A.-H. Klinger-Dollé, Paris, Garnier, 2015.
« Restituer » l’Antiquité à la Renaissance : entre érudition et créativité imaginative. Actes de la journée d’étude de l’équipe PLH-ERASME le 10 février 2012, dossier dans Anabases. Traditions et réceptions de l’Antiquité, n° 17, avril 2013.
Translation(s). Pratiques de traduction et transferts de sens à la Renaissance, E. Kammerer, A.-H. Klinger-Dollé, A. Mannooretonil et A.-L. Metzger-Rambach (éd.), Camenae, 3, 2007 (http://www.paris-sorbonne.fr/la-recherche/les-unites-de-recherche/mondes-anciens-et-medievaux-ed1/rome-et-ses-renaissances-art-3625/revue-en-ligne-camenae/article/camenae-no-3-novembre-2007).

IV. Articles les plus récents
« “Concept, parole, écriture” : perfection de l’homme et transmission du savoir dans le De sapiente, le De sensu et le De intellectu de Charles de Bovelles », dans Charles de Bovelles philosophe et pédagogue. Actes du colloque international du  CESR, éd. E. Faye et A.-H. Klinger-Dollé, à paraître chez Beauchesne en 2019.
 « Ovide dans l’Histoire de deux amants de Piccolomini (1444) : la culture humaniste au risque du cliché », Pallas, n° 108, 2018, p. 243-256.
 « Le corps du sage et la notion d’art (ars) dans la philosophie de Charles de Bovelles (1479-1567) », dans Textes au corps. Promenades et musardises sur les terres de Marie Madeleine Fontaine, Droz, 2015, p. 81-96.
« L’humanisme parisien du début du XVIe siècle et les figures antiques du sage : autour de Jacques Lefèvre d’Étaples et Charles de Bovelles », dans Figures du maître.  De l’autorité à l’autonomie, dir.. C. Noacco, C. Bonnet, P. Marot, C. Orfanos, Rennes, PUR, 2013, p. 113-124.
 « Platon latin, Platon françoys. Quelques traductions de la Renaissance : philosophie de l’amour et “fictions poétiques” », dans Translatio. Traduire et adapter les Anciens, F. Bouchet et C. Bonnet (éd.), Paris, Gallimard, 2013, p. 175-194.
« Quand les druides tracent des figures : prisca theologia et antiquités nationales dans le dialogue De animæ immortalitate de Charles de Bovelles (1551-1552) », dans Anabases. Traditions et réceptions de l’Antiquité, n° 17, avril 2013, p. 149-162.
« La langue française, “langue de l’autre” dans les Géométries practiques et les recueils de Proverbes de Charles de Bovelles (1467-1579) ? », dans Langue de l’autre, langue de l’auteur. Affirmation d’une identité linguistique et littéraire aux XIIe et XVIe siècles, M. S. Masse et A. P. Pouey Mounou (éd.), Genève, Droz, 2012, p. 243-258.
« Making Figures: A Way of Philosophizing in the De Sapiente », Intellectual History Review, 21/3, 2011, p. 317-339.

Pédagogie et didactique
« Restituer l’Antiquité à la Renaissance », Textes et documents pour la classe, n° 1118, 2018, p. 14-17.
Apprendre le latin. Manuel de grammaire et de littérature, ouvrage collectif écrit avec Jean-Christophe Courtil, Régis Courtray, Paul François et Valérie Gitton-Ripoll, Ellipses, 2018.
« Textes latins humanistes et images renaissantes : un ludus seriosus pédagogique », intervention dans le workshop international, A. Estève et Fl. Kimmel-Clauzet, Université Paul Valéry – Montpellier 3, 16-17 novembre 2017, en cours de publication.