Patrimoine Littérature Histoire


Accueil PLH > Pratique > Annuaire général du laboratoire PLH

Doctorant

M. Abdelaziz AIT HAMD

Mél :
aithamd@outlook.com
Structure(s) de rattachement :
Patrimoine, Littérature, Histoire (PLH)

Fonction

Doctorant

Discipline(s) enseignée(s)

Depuis 2013 : Enseignant International des Langues Étrangères : spécialité langue arabe. 2002-2013 : Professeur d’enseignement primaire bilingue, Ministère de l’éducation national marocain.

Thèmes de recherche

Analyse grammaticale comparée et morphosyntaxique des manuels scolaires de la langue arabe
Pédagogies innovantes d’apprentissages des langues étrangères
Études comparatives d’apprentissage des langues étrangères
Ingénierie de formation en langue
Gouvernance des systèmes éducatifs

Activités / CV

Master 2 en sciences politiques, spécialité : la gouvernance des systèmes éducatifs, Institut des sciences politiques de Toulouse 2016-2017

Master 1 et Master 2 en Langues et civilisations étrangères spécialité : le Maghreb, Université Toulouse Jean Jaurès 2017

Master 1 en sciences Politiques - Parcours gouvernance des systèmes éducatifs, Institut des sciences politiques de Toulouse 2016

Diplôme d’institut des études internationales et de développement, IEID Université Capitole Toulouse, 2014

Licence professionnelle spécialisée trilingue : Université Sultan Molay Slimane Beni Mellal-Maroc- 2011-2012

Licence fondamentale en langue arabe : 2006-2010, Université Alkarwiyin, faculté de la langue arabe, Marrakech
 

  • Recherches :

Les littératures enfantines au Maroc : mémoire de recherche de ma licence en langue arabe à la faculté de la langue arabe de Marrakech sous la direction de madame Bouchra Takafrast, maitre de conférences à la faculté de langue arabe de Marrakech.

Cette recherche portait sur la place du théâtre dans les programmes scolaire au sein des écoles primaires au Maroc, suivi d’une analyse technique et pédagogique de cette littérature finissant par des recommandations qui peuvent l’améliorer au sein des projets éducatifs.

La traduction juridique : un mémoire commun de fin d’étude avec mon équipe de licence professionnelle, il s’agirait de traduire et de commenter des documents juridiques de l’arabe vers le français et l’ anglais du tribunal de première instance de Beni Mallal –Maroc-

L’enseignement de la langue arabe et de la culture d’origine en France : un mémoire de fin d’étude du Master de langue et civilisations étrangères préparer à l’université Toulouse Jean Jaurès portait sur la réalité de cet enseignement à partir d’une analyse détaillée du prescrit (les note administratives et les circulaires académiques et ministérielles officielles) et du réel (mes situation professionnelles quotidiennes).

Vers l’optimisation de la gouvernance et de l’organisation de l’éducation de base au Maroc : ce Mémoire étudie l'impact de l'organisation de l'éducation sur le développement humain dans le cas du Maroc. Il se base sur les affirmations de la notion de la gouvernance dans les institutions de l’État en général pour défendre la gouvernance optimal en éducation en tant que moyen pour le développement du pays.

L’enseignement de la langue arabe et de la culture d’origine en France : mettre l’accent sur l’histoire de l’ELCO en général et l'ELCO marocain en particulier, son évolution à travers le temps, ses objectifs liés au phénomène de l'immigration, son côté administratif et pédagogique, les problèmes auxquels il est confronté, et des recommandations pour l’amélioration de ce dispositif.

L’enseignement de la langue arabe aux enfants des immigrés en France : Une note de lecture dont j’ai participé autant qu’intervenant au congrès international sur l’enseignement de la langue arabe organisé par l’université Abdelmalek Saadi de Tétouan- Maroc- Novembre 2015

Vers une nouvelle gouvernance éducative des Classe d’Enseignement Internationales des Langue Etrangères EILE

Proposer des projets de gouvernance basés sur l’approche participative des différents acteurs du système éducatif afin d’améliorer l’apprentissage des langues étrangères à l’école, l’arabe à titre d’exemple.